九、古墓丽影
有的寺庙值得去两次,塔布隆寺就是之一。尽管夜晚的塔布隆寺让人害怕,但白天则显得安详宁静。当然,如果去晚了,宁静就会被旅行团打破,因为塔布隆寺是旅行团重点游览的寺庙之一。每一个导游都会向团友介绍,这里是《古墓丽影》的拍摄地。来自不同地方的导游对《Tomb Raider》的翻译不一,香港称为《盗墓者罗拉》,台湾称为《古墓奇兵》,相比之下,还是大陆的《古墓丽影》翻译得最成功。
这样神秘而美丽的地方,当然成为电影的首选,连我们碰到的泰国广告摄制组也把外景地选在了这里。据说他们是在拍摄尼康相机的广告:神奇的树根包裹寺庙,身穿黄色袈裟的和尚有的打坐,有的聊天,一位韩国帅哥扮演的游客出现了,他用尼康相机拍下了难忘的旅途……我们三位男士看到和尚都很兴奋,争相给和尚拍照。醉人终于满意地说:“这回值回票价了。”
我们三位女士看到韩国帅哥很兴奋,争相跟帅哥合影,dida同学干脆把韩国帅哥列为“艳遇一号”。有一号,当然就有二号,哈哈,这是后话了。总之,男士和女士们都在古墓里找到了自己的“丽影”,收获不小。
正午的塔布隆寺依然凉爽,这充分得益于参天的大树。我们依然用椰子来解暑,依然掏椰子肉来吃,依然准备找一座寺庙来午休。查胶寺就这样进入了我们的视线。然而整个下午的时间我们都失散了。三位美女的司机把他们送错了地方。在柬埔寨,部分tutu车司机英语水平有限,在小吴哥就发生过把Bayon听成balloon,于是把dida送到了热气球娱乐项目边。这次他又把查胶寺弄成了圣剑寺。于是我们失散,等到晚上重聚的时候,噩耗传来,她们下午回到了巴戎寺,在柬埔寨的笑脸注视下遗失了阡阡的相机,我拍的人像照片、我们合影的照片、“贞子”的照片都随风而去了。
血的教训告诉我们,要把旅游手册上的地名指给tutu车司机看,而不能仅仅是说出地名。Lonely Planet这本旅行手册大部分地名都用中文、英文和当地文字标明,因此司机能看明白,光靠说和听是很难准确到位的。就在我们离开塔布隆寺的时候,短信声响起,我同事发来短信:“明天早上9点一定要到办公室啊。” 明天是春节后第一个工作日,早上9点是老总发开工利市的“大喜日子”。
查胶寺是一座未完成的寺庙,全寺基本没有雕塑和浮雕。让人印象深刻的是陡峭的阶梯,坐在中心塔上发呆,如临悬崖,居高临下,有一种不被理解的孤独,是一种怀才不遇的感伤。就象眼前这座没有雕刻装饰寺庙,空有一番抱负,燕雀安知鸿鹄之志啊。
浮在空中,难免好高骛远,还是回到地面吧,去看看中国工程队负责维修的周萨神庙。在周萨神庙门口,终于看到一面五星红旗,我静静驻足了一分钟。在我的摄影包里,至今还装有两个小小的五星红旗,那是在尼泊尔买的国旗刺绣,原本想回国后缝在什么地方,后来一直留在了摄影包里,无论我去到哪里,这两面旗帜都伴随着我。在周萨神庙旁边有一个吊脚木屋,里面介绍了周萨神庙的修复过程,留言本上写满了中文,那多是中国游客对工程队的赞许。
(待续:下一篇:《Made in China 中国制造》)



塔布隆斯的树与僧人
下一篇:《晃在吴哥:十、Made in China》
